当前位置:首页 > Giải trí > Nhận định, soi kèo Napredak Krusevac vs Tekstilac Odzaci, 21h00 ngày 14/4: Điểm tựa sân nhà 正文
标签:
责任编辑:Bóng đá
Nhận định, soi kèo Daegu FC vs Ulsan HD, 14h30 ngày 13/4: Lịch sử gọi tên
Trí thức Việt tham gia “làm” sách giáo khoa" alt="Bộ trưởng Giáo dục: '34.000 tỷ đồng là sơ suất'"/>
![]() |
Nhiều nhân viên công sở Pháp sử dụng tiếng Anh do hiệu quả công việc. Ảnh: Alamy |
Anh ngữ đang tràn vào các công sở tại Pháp với tốc độ nhanh hơn bao giờ hết, bao gồm cả những thuật ngữ văn phòng như “workshop”, “ASAP” và “brainstorming”.
Trong khi đó, những nỗ lực của Viện hàn lâm Pháp trong việc ngăn chặn sự thâm nhập của những thuật ngữ tiếng Anh lại không hiệu quả.
Anh ngữ văn phòng hiện đang thống lĩnh các công ty của Pháp với những thuật ngữ “benchmarking”, “bullet points” và “burnout”, và một số lớn những từ pha trộn giữa Anh và Pháp như “overlooker”. Đây chính là nguyên nhân suy sụp của nhân viên bản ngữ Anh.
Theo cuốn từ điển “Dictionnaire du Nouveau Français” xuất bản tuần trước, có 400 từ mới thâm nhập vào tiếng Pháp nhưng chưa được liệt kê vào từ điển chính thức, và khoảng một nửa trong số đó là tiếng Anh.
Trong nhiều trường hợp, điều này chỉ đơn giản là “mượn” tiếng Anh. Chẳng hạn, người ta sẽ sử dụng “to-do-list” thay vì “liste de choses à faire”, hoặc là “deadline’’ thay vì “délai” theo tiếng Pháp.
Thực tế này khiến những người theo chủ nghĩa thuần tuý bực mình. Với sự tôn trọng tiếng Pháp, nhà ngôn ngữ học Alain Rey cho biết “Tôi thừa nhận rằng hoàn toàn vô lý khi dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Anh”.
“Việc quản lý ngôn ngữ phổ quát tạo ra thứ tiếng Pháp pha tạp với tiếng Anh hoặc những từ tiếng Anh với ý nghĩa không rõ ràng”.
Nhà xã hội học Jean-François Amadieu cho biết xu hướng này ‘‘đang có chiều hướng gia tăng” bởi vì các công ty đang “bắt chước nhau” hoặc họ lấy những thuật ngữ này từ các hội nghị và tạp chí kinh doanh.
Thông thường, người Pháp không thạo sử dụng thuật ngữ tiếng Anh hay những từ pha trộn, ví dụ như “switcher” hay “forwarder”.
Theo ông Des Isnards, việc sử dụng Anh ngữ tại nơi làm việc là nhằm mục đích tạo hiệu quả cao.
Ông nói với The Local “Khi mọi người chịu áp lực công việc, họ sẽ nói những gì xuất hiện trong đầu họ. Họ không có thời gian dừng lại để phân tích hay suy nghĩ xem họ nên sử dụng từ gì”
“Đôi khi tiếng Anh được sử dụng vì nó có hiệu quả hơn. Ví dụ, sẽ tốn ít thời gian hơn nếu nói “ASAP” (as soon as possible) so với nói tiếng Pháp (“Le plus rapidement possible” hay “urgent”). Khó có thể tránh được tình trạng này với cường độ làm việc của chúng ta như hiện nay”.
Nhưng hiện tượng này rõ ràng không thể làm vừa tai người Pháp. Le Figaro gọi đó là “tai hoạ thật sự’’ và yêu cầu độc giả liệt nó vào danh sách những điều không thích.
Ngoài ra còn có 1 số từ: “conf call”, từ tiếng Pháp tương đương là “réunion de travail téléphonique’’, “drinker” – nghĩa là có một thức uống tại văn phòng, hay “one-to-one” thay vì “en tête à tête” hay “en aparté”.
Những thuật ngữ tiếng Anh tệ nhất được du nhập bởi những nhân viên văn phòng Pháp.
1. ASAP (càng sớm càng tốt): viết tắt của “as soon as possible”, được dùng để thay thế cho các từ tiếng Pháp có độ ngắn tương đương “urgent”, “TTU” (viết tắt của “très très urgent”). Rõ ràng thuật ngữ tiếng Anh được ưu tiên sử dụng hơn.
2. Brainstorm hay brainstorming (động não):khái niệm “on se prévoit un p’tit brainstorming” khá phổ biến mặc dù đã được thay thế bởi từ chính thống “remue-méninges” trong từ điển Académie Française
3. Bullet points (điểm nhấn):Phiên bản tiếng Pháp của Microsoft PowerPoint sử dụng cụm từ “listes à puces”. Nhưng đa số nhân viên công sở tại Pháp quen nghe câu "Tu me fais un compte rendu en quelques bullet points? Merci." (bạn có thể tóm tắt lại trong một vài gạch đầu dòng không? Cảm ơn)
4. Open space (không gian mở):hiếm khi nghe thấy người Pháp gọi không gian làm việc mà không có tách biệt, thuật ngữ chính thức “bureaux paysagers” - những văn phòng không có tường chắn đã bị lãng quên.
5. Deadline (hạn chót):trong khi người Pháp cũng có phiên bảng riêng của họ ‘‘delái’’, thì thuật ngữ tiếng Anh ‘‘deadline’’ có vẻ mang mối đe doạ lớn hơn với từ ‘‘dead’’ (trong tiếng Pháp là “échéance and date butoir”).
6. Burnout (kiệt sức):từ tiếng Anh đã xuất hiện trên tạp chí Nouvel Observateur tuần này và cho thấy rất nhiều nhân viên công sở Pháp đang trong tình trạng này. Trong tiếng Pháp sử dụng cụm từ “syndrome épuisement” nhưng ít gợi sự liên tưởng hơn.
Hương Quỳnh(Theo Telegraph)
" alt="Thuật ngữ Tiếng Anh tràn lan tại các công sở tại Pháp"/>Tuấn Hưng viết: "Cảm giác là chúng ta (những CĐV bóng đá của đội tuyển Việt Nam) đã quen với chuyện đá là thắng hay sao í nên thấy bà con có vẻ chưa phấn khởi lắm nhỉ? Hôm nay mình thắng vất vả lắm đấy bà con ạ. Họ đá rắn quá, ngồi xem mà 2 tay nắm chặt lại và răng hơi nghiến mỗi quả bên mình bị phạm lỗi. Đối thủ đá cả chân lẫn tay và cả võ cơ mà.
![]() |
Hà Đức Chinh ghi bàn thắng đầu tiên cho U23 VN gặp U23 Thái. |
Quá hay khi ta ăn phút cuối, không có gì sướng hơn ăn phút cuối mà cũng không có gì buồn hơn khi thua phút cuối. Bóng đá là thế. Ngày kia gặp Thái vì mấy ông này tôi bị cạo trọc một lần rồi. Với khu vực Đông Nam Á là tôi và anh em vẫn khoái ăn đồ Thái lắm. Để nhờ Hà Đức Chinh trả thù hộ mới được. Em có thể tặng anh một bàn trong trận này được không em?".
Lời nhắn nhủ của Tuấn Hưng và tag hẳn cầu thủ Hà Đức Chinh trên trang cá nhân đã được hiện thực hóa trong trận đấu U23 Việt Nam gặp U23 Thái Lan tối 26/3. Chính bàn thắng mở màn đẹp mắt của Hà Đức Chinh là động lực không nhỏ khích lệ U23 Việt Nam quyết liệt và máu lửa hơn để thắng trước U23 Thái Lan tới 4 bàn chung cuộc.
Cũng là một fan hâm mộ bóng đá lâu năm, ca sĩ Hoàng Bách ngày 26/3 cũng đã bay từ Sài Gòn ra Hà Nội xem trận đấu cổ vũ đội tuyển U23 Việt Nam. Sau trận thắng, từ SVĐ Mỹ Đình, Hoàng Bách đã bày tỏ vui mừng khi Việt Nam đã làm nên lịch sử khi thắng 4-0 với U23 Thái Lan. Nam ca sĩ nhấn mạnh: "Từ giờ trở đi, Thái gặp Việt ăn hành, Việt gặp Thái là ăn gỏi Thái luôn".
Clip: Hoàng Bách chia sẻ sau trận U23 Việt Nam thắng 4-0 U23 Thái Lan.
Ánh Ngọc
- Không chỉ có màn song ca ăn ý ca khúc “Không thể và có thể” mà cặp song Hưng còn ứng đáp khá thật trước câu hỏi về phụ nữ của MC, ca sĩ Phan Anh.
" alt="Tuấn Hưng cảm ơn Hà Đức Chinh khi U23 VN thắng đẹp U23 Thái"/>Nhận định, soi kèo Defensor vs Cerro, 4h00 ngày 15/4: Khó cho chủ nhà
Trao đổi với chúng tôi, Lương Bằng Quang cho biết anh đã chỉnh sửa mắt, mũi và cằm. Trước đây, anh từng gặp nhiều ý kiến tiêu cực như “Mặt ông Quang có sửa trăm lần cũng xấu thôi”, “Anh ơi đừng có thẩm mỹ, làm xong trông bê đê lắm”... Song, trước mọi điều tiếng không hay, bạn trai Ngân 98 vẫn lạc quan và quyết định can thiệp dao kéo để hoàn thiện nhan sắc.
![]() |
Gương mặt nhạc sĩ Lương Bằng Quang sau phẫu thuật thẩm mỹ. |
“Khi tôi lên bàn mổ, nhiều người không ủng hộ. Chính tôi cũng chưa từng nghĩ có ngày mình sẽ phẫu thuật thẩm mỹ. Tuy nhiên khi tôi đã đủ chín chắn, có khả năng tài chính và tự chịu trách nhiệm về bản thân nên vẫn quyết chọn chỉnh sửa nhan sắc để tự tin hơn về ngoại hình”, anh nói.
Sau 2 ngày phẫu thuật, Lương Bằng Quang được tháo băng và có thể đi đứng trở lại bình thường. Do vết mổ ở mũi còn mới nên nam nhạc sĩ gặp khó khăn khi ngủ. Anh phải dành nhiều thời gian nghỉ ngơi, chăm sóc vết mổ để bình phục hẳn.
Về chế độ ăn uống sau khi phẫu thuật, Lương Bằng Quang khá ngạc nhiên với trường hợp của mình khi bác sĩ vẫn cho phép ăn thịt bò, chỉ kiêng hải sản, đồ nếp, rượu bia.
![]() |
Lương Bằng Quang hiện hài lòng với nhan sắc sau "trùng tu". |
Hiện tại, Lương Bằng Quang cho biết anh hoàn toàn hài lòng với kết quả của ca phẫu thuật và hứa sẽ sớm công khai dung nhan mới đến khán giả trong vài ngày nữa.
Trong khi đó, bạn gái Lương Bằng Quang là Ngân 98 cũng quyết định phẫu thuật thẩm mỹ cùng bạn trai. Lần này, hot girl quê Bình Định thực hiện liên tiếp ca cắt mắt, gọt hàm, sửa mũi và tiêm môi. Ngoài ra, cô còn có ý định thẩm mỹ vòng 1 trong vòng 2 tuần tới mặc dù trước nay tự nhận là "thánh nữ vòng 1", sở hữu khuôn ngực đẹp tự nhiên.
Về lý do nhất quyết chỉnh sửa vòng 1, Ngân 98 nói: "Mặc dù ngực của tôi lớn nhưng không được tròn và căng. Nếu làm thì tôi sẽ làm hình dạng túi tự nhiên để không quá cứng và quá căng như trái bóng".
Trong lần "trùng tu" nhan sắc, Lương Bằng Quang tiêu tốn 100 triệu đồng. Ngân 98 tiêu tốn 140 triệu đồng. Theo cặp đôi, chi phí này khá rẻ do thực hiện trong nước. “Nhiều nghệ sĩ khác ra nước ngoài chỉnh sửa nhan sắc thì chi phí còn lớn hơn rất nhiều”, Lương Bằng Quang chia sẻ.
![]() |
Ngân 98 khẳng định không sợ đau khi can thiệp dao kéo. |
Riêng Ngân 98, sau khoảng 2 tuần thẩm mỹ, cô đã hồi phục hoàn toàn. "Về phần mắt, tôi rất ưng ý nhưng mũi thì chưa được như mong muốn. Sắp tới tôi sẽ chỉnh lại một chút để hợp với mặt hơn”, cô nói.
Mới đây, Lương Bằng Quang đăng ảnh chụp cùng Ngân 98 trên giường bệnh, kèm chia sẻ khá gay gắt trước các ý kiến trái chiều: “Riêng status này, các bạn hãy comment 1 chữ “xấu”, càng nhiều chữ “xấu” thì Quang và Ngân sẽ mau bình phục và sẽ đẹp. Nói thật đó, ghi liền dù bạn có là bạn thân, truyền thuyết bảo thế đó, hứa không giận. 100 chữ "xấu" thì vịt hoá thiên nga".
![]() |
Cận cảnh nhan sắc Ngân 98 sau khi chi 140 triệu đồng cho ca phẫu thuật thẩm mỹ. |
(Theo Dân Việt)
- Chỉ sau 24 giờ phẫu thuật, Lương Bằng Quang chia sẻ đoạn video về quá trình phẫu thuật thẩm mỹ của mình.
" alt="Lương Bằng Quang, Ngân 98 thay đổi ra sao khi chi hàng trăm triệu 'dao kéo”?"/>Lương Bằng Quang, Ngân 98 thay đổi ra sao khi chi hàng trăm triệu 'dao kéo”?
Hôm 10/12, Nikkei Asia đưa tin Mizuho Bank dự định đầu tư tối đa 20 tỷ yen (170 triệu USD) để mua 7,5% cổ phần trong M-Service trước cuối năm nay. Mục tiêu của ngân hàng là tận dụng lĩnh vực bán lẻ của M-Service. Mizuho đi sau các công ty cùng ngành về đầu tư nước ngoài song từ này sẽ chủ động tham gia các lĩnh vực đang tăng trưởng tại châu Á.
Đầu năm nay, M-Service cho biết đã nhận được đầu tư từ các nhà đầu tư nước ngoài trong vòng gọi vốn Series D do công ty cổ phần tư nhân Warburg Pincus dẫn đầu. Ngoài ra, còn có các nhà đầu tư khác như Goodwater Capital, Affirma Capital Singapore, Kora Management, Macquaries Capital, Tybourne Capital Management. Tuy nhiên, M-Service từ chối tiết lộ số tiền huy động được. Tuy nhiên, theo Bloomberg, M-Service được “rót” hơn 100 triệu USD.
Trong hai vòng gọi vốn Serie A và B, M-Service chia sẻ đã gọi được 33,7 triệu USD từ Goldman Sachs và Standard Chartered Private Equity. CEO Nguyễn Mạnh Tường tiết lộ, ngay cả trong thời kỳ Covid-19, doanh thu M-Service tăng 2,5% năm 2020 so với năm 2019, xử lý 14 tỷ USD giao dịch.
M-Service sở hữu ứng dụng thanh toán MoMo đang được 20 triệu người Việt Nam sử dụng. Ra đời năm 2007 tại TP. Hồ Chí Minh, công ty muốn biến MoMo thành siêu ứng dụng, cho phép người dùng truy cập nhiều dịch vụ, dựa vào lợi thế hơn 50% thị phần. Ban đầu, MoMo chỉ là ứng dụng cho phép mọi người chuyển tiền và nạp tiền điện thoại, thẻ game. Năm 2014, họ mở ví điện tử và ngày nay cung cấp vô số dịch vụ khác nhau, bao gồm thanh toán bảo hiểm, tiếp thị kỹ thuật số, quyên góp…
Sau vòng gọi vốn Series D, ông Tường từng nói sẽ dùng số tiền này để nâng cấp ứng dụng với công nghệ sinh trắc học và phục vụ các thương vụ M&A chiến lược.
Du Lam (Theo Nikkei, Bloomberg)
Lợi dụng tình hình dịch bệnh, nhiều kẻ gian mạo danh ví điện tử để lừa đảo, chiếm đoạt tài khoản của người dùng.
" alt="Nikkei: DN Nhật Bản chi 170 triệu USD mua 7,5% cổ phần Momo"/>Phản hồi với Zing.vn, Trà My khẳng định cô không thấy bức ảnh phản cảm. "Phản cảm hay không đôi khi phụ thuộc vào góc nhìn của từng người. Tôi thấy bức ảnh này có góc chụp đẹp và là một bức ảnh có thể chia sẻ với mọi người".
![]() |
Bức ảnh được Trà My chia sẻ trên trang cá nhân.c |
Trước câu hỏi "Phải chăng vì quá mờ nhạt mới phải đăng ảnh nóng để gây sốc", Trà My cho biết cô vẫn làm nghề, không rõ như thế nào mới là mờ nhạt. "Nhưng đúng là tôi cũng không muốn nhạt nhẽo, thỉnh thoảng có bức ảnh như vậy cũng không sao", nữ diễn viên nói.
Nữ diễn viên cũng bày tỏ việc không ngại ý kiến trái chiều vì đã đăng trên trang cá nhân, cô sẵn sàng đối diện. Cô cũng tiết lộ bản thân sẽ theo đuổi hình ảnh một diễn viên sexy, táo bạo.
Trà My sinh năm 1992, được nhiều khán giả biết đến với vai Hạnh - nữ chính phim truyền hình Thương nhớ ở ai (Lưu Trọng Ninh). Đây là phim truyền hình gây chú ý cuối năm 2017 - đầu 2018.
Trong phim, Trà My có cảnh nóng gây tranh cãi với nhân vật Vạn. Nhưng cô bị chê diễn như cái máy. Gương mặt và cảm xúc của diễn viên đơ cứng, dù trước đó Trà My được nhiều người khen ngợi về diễn xuất. Chia sẻ vào thời điểm đó, Trà My không phủ nhận việc đã diễn như một cái máy theo yêu cầu của đạo diễn.
![]() |
Trà My được biết đến với vai Hạnh trong Thương nhớ ở ai. |
Nữ diễn viên cũng từng vướng vào tranh cãi với bạn diễn Ngọc Anh đóng vai mẹ trong phim. Sau khi đóng cảnh bị Ngọc Anh tát, Trà My đã bức xúc tát lại vì cho là Ngọc Anh lợi dụng hoàng cảnh để tát thật.
Trà My cho biết "vì căng thẳng và khó kiểm soát, cùng với bản năng tự vệ tự nhiên đã khiến cô vung tay tát lại diễn viên Ngọc Anh".
Trà My bảo sau đó cô đã khóc rất nhiều vì nhiều tâm trạng đan xen, tủi thân, hối hận và ấm ức. Nhưng sau hành động bộc phát đó, Trà My cũng nhận ra vấn đề. Cùng sự phân tích của họa sĩ Nguyễn Dũng Minh - phụ trách phục trang cho phim, cô đã nhận thấy hành động đó rất sai.
(Theo Zing)
Trà My lên tiếng về cảnh yêu sập giường trong tập 32 'Thương nhớ ở ai'.
" alt="Nữ chính 9X phim truyền hình 'Thương nhớ ở ai' đăng ảnh nóng gây sốc"/>Nữ chính 9X phim truyền hình 'Thương nhớ ở ai' đăng ảnh nóng gây sốc